Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

The Beauty of Qipaos Hidden in Every Verse of Poetry

Qipaos

Qipaos are poems worn upon the body, paintings in graceful motion, and timeless elegance that transcends ages—flowing from the East to the world.

1.《旗袍》- 徐志摩
中文:一袭云纹裹玉身,江南烟雨画中人。
英文:Silk patterns wrap jade-like grace, A painting from Jiangnan’s misty embrace.   —— Hsu Chi-mo

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

2.《浣溪沙·旗袍》- 林徽因
中文:纤腰犹似柳扶风,盘扣轻结古韵浓。
英文:A slender waist sways like willow in breeze, Knotted buttons whisper ancient melodies.  —— Lin Huiyin

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

3.张爱玲箴言
中文:”旗袍是东方女子的战袍。”
英文:”The qipao is an Oriental woman’s armor.” —— Eileen Chang

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

4.《东方韵》- 泰戈尔
中文:你的裙裾是东方的诗行,绣着千年的月光。
英文:Your hemline is an Eastern verse, embroidered with millennia of moonlight.  —— Tagore

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

5.《绸语》- 席慕蓉
中文:当丝绸滑过岁月,我听见时光的低语。
英文:When silk glides through years, I hear time murmur.  —— Xi Murong

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

6.宋美龄箴言
中文:”旗袍让世界看见中国的优雅。”
英文:”Qipaos let the world see the elegance of China..” —— Soong May-ling

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

7.《青花瓷》- 方文山
中文:釉色渲染旗袍韵,天青色等烟雨。
英文:Glazed hues color the melody of qipaos, while celadon awaits the misty rain. ——Vincent Fang

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

8.冰心《绸缪》
中文:一针一线皆心事,缠枝莲里绣春秋。
英文:Every stitch a silent thought, Peony vines weave seasons wrought.  —— Bing Xin

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

9.《上海夜》- 木心
中文:霓虹灯下旗袍影,百年风华未央。
英文:Neon lights trace the silhouettes of qipaos, a century of timeless glamour.  —— Mu Xin

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

10.可可·香奈儿箴言
中文:”真正的奢华是内敛的,如中国旗袍。”
英文:”True luxury is subtle—like qipaos from China..” —— Coco Chanel

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

11.《瓷韵》- 北岛
中文:她转身时,瓷器般的曲线惊醒了风。
英文:As she turns, porcelain curves startle the wind.  —— Bei Dao

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

12.杨绛箴言
中文:”旗袍的端庄,是骨子里的教养。”
英文:”The dignity of qipaos is bred in the bone.” —— Yang Jiang

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

13.《花样年华》- 王家卫
中文:衣香鬓影间,错过已成永恒。
英文:In perfume and silk, missed moments turn eternal.  —— Wong Kar-wai

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

14.《苏绣》- 舒婷
中文:双面绣里藏光阴,一面江南一面今。
英文:Two-sided embroidery hides time— One side old Jiangnan, one side now. —— Shu Ting

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

15.老舍《北平的夏天》
中文:竹布旗袍摇蒲扇,蝉声碎在琉璃瓦。
英文:A linen qipao stirs the fan, as cicadas shatter their song upon glazed tiles.—— Lao She

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

16.安娜·阿赫玛托娃
中文:”东方之美的密码,写在旗袍的立领上。”
英文:”The code of Eastern beauty is written in a qipao’s collar.” —— Anna Akhmatova

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

17.《沉香屑》- 张恨水
中文:衣襟上那朵梅,是忘不掉的旧事。
英文:The plum blossom on her lapel— An unforgettable past.  —— Zhang Henshui

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

18.毕加索箴言
中文:”线条的艺术,尽在旗袍的剪裁中。”
英文:”The art of lines is revealed in the cuts of qipaos.” —— Pablo Picasso

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

19.《雨巷》- 戴望舒
中文:油纸伞下旗袍角,擦肩而过是丁香。
英文:Under an oil-paper umbrella, her qipao’s hem brushes by like lilac. —— Dai Wangshu

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

20.贾科莫·普契尼
中文:”蝴蝶夫人的泪,滴落在旗袍的绣片上。”
英文:”Madama Butterfly’s tears fall on a qipao’s embroidery.” —— Giacomo Puccini

Qipaos flowing like poetry, revealing the elegance and grace of Chinese femininity through timeless design.

旗袍之美,不仅在于剪裁,更在于穿它的人—— 一身风骨,两袖从容,万般风情。

The beauty of qipaos lies not only in their cuts, but in those who wear them — a spine of poise, sleeves of ease, and a soul of endless allure.

If you’re interested in exploring more, you can check out our full collection of  Qipao Collection and find the perfect piece to match your style and occasion.

Follow Us:Instagram 、Facebook 、Youtube 、Tiktok 、Pinterest

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart
Scroll to Top